Concept information
优选词,正式主题词

创建的: 2019-08-29T12:33:08.645+02:00
最后修改: 2020-12-09T16:08:42Z
定义
-
“不应该以缺乏科学确定性为理由,拖延采用有效措施防止环境退化”的原则。
(zh)创建的: 1/7/26
-
Principe adopté par la conférence des NU sur l'environnement et le développement (1992), en base auquel une approche précautionnelle devrait être largement appliquée en vue de protéger l'environnement, et notamment, en cas de risque de dommages graves ou irréversibles, l’absence de certitude scientifique absolue ne doit pas être un prétexte pour remettre à plus tard des mesures effectives visant à prévenir ces dommages.
(fr)创建的: 10/24/25
-
Principio adoptado por la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Medio Ambiente y Desarrollo (1992) que, con la finalidad de proteger el medio ambiente, sugiere que se aplique ampliamente un enfoque precaucional; ello significa que allí donde existan riesgos de un daño grave o irreversible al medio ambiente, la falta de una absoluta certeza científica al respecto no debería ser utilizada como pretexto para posponer el establecimiento de medidas, eficaces en función del costo, destinadas a prevenir la degradación del medio ambiente.
(es)创建的: 10/24/25
-
Principle adopted by the UN Conference on Environment and Development (1992) that in order to protect the environment, a precautionary approach should be widely applied, meaning that where there are threats of serious or irreversible damage to the environment, lack of full scientific certainty should not be used as a reason for postponing cost-effective measures to prevent environmental degradation.
(en)创建的: 10/24/25
-
В целях защиты окружающей среды государства в соответствии со своими возможностями широко применяют принцип принятия мер предосторожности. В тех случаях, когда существует угроза серьезного или необратимого ущерба, отсутствие полной научной уверенности не используется в качестве причины для отсрочки принятия экономически эффективных мер по предупреждению ухудшения состояния окружающей среды.
(ru)创建的: 1/7/26
-
مقولة بديهية تذهب إلى أنه "لا يستخدم التذرع باليقين العلمي التام كسبب لإرجاء اتخاذ تدابير فعالة من حيث التكلفة لمنع تدهور البيئة".
(ar)创建的: 1/7/26
其它语言
-
parimi parandalues创建的: 2019-09-09T13:48:09.059+02:00
阿尔巴尼亚语
-
مبدأ وقائي创建的: 2019-08-29T12:32:49.279+02:00
阿拉伯语
-
ettevaatusprintsiip创建的: 2019-09-09T13:47:04.458+02:00
爱沙尼亚语
-
прынцып засцярогі创建的: 2026-01-19T12:53:46
白俄罗斯语
-
предпазен принцип创建的: 2019-09-09T13:47:31.749+02:00
保加利亚语
-
forsigtighedsprincip创建的: 2019-09-09T13:46:11.258+02:00
丹麦语
-
Vorsorgeprinzip创建的: 2019-09-09T13:48:41.653+02:00
德语
-
принцип принятия мер предосторожности创建的: 2019-08-29T12:32:01.766+02:00
俄语
-
principe de précaution创建的: 2019-08-29T12:31:29.688+02:00
最后修改: 2021-05-24T17:34:42Z
法语
-
Principi de precaució创建的: 2019-09-09T13:45:35.48+02:00
加泰罗尼亚语
-
princip předběžné opatrnosti创建的: 2024-09-06T07:12:59
捷克语
-
načelo predostrožnosti创建的: 2019-09-09T13:48:25.726+02:00
克罗地亚语
-
princípio da precaução创建的: 2020-05-29T11:47:51.046+02:00
最后修改: 2021-06-16T21:24:42Z
葡萄牙语
-
princípio da precaução创建的: 2021-09-29T20:35:42Z
葡萄牙语 (巴西)
-
försiktighetsprincip创建的: 2019-09-09T13:46:31.04+02:00
瑞典语
-
начело предострожности创建的: 2019-09-09T13:47:18.039+02:00
塞尔维亚语
-
kanuni ya tahadhari创建的: 2022-10-27T14:22:42Z
斯瓦希里语
-
ihtiyatlılık ilkesi创建的: 2019-09-11T16:26:04.017+02:00
土耳其语
-
ön tedbir ilkesi创建的: 2023-02-14T12:14:47
-
αρχή της πρόνοιας创建的: 2019-09-09T13:46:48.744+02:00
希腊语
-
Principio de cautela创建的: 2019-08-29T12:31:43.841+02:00
西班牙语
-
elővigyázatosság elve创建的: 2019-09-09T13:47:52.998+02:00
匈牙利语
-
Principio precauzionale创建的: 2020-03-26T10:27:02.311+01:00
意大利语
-
precautionary principle创建的: 2019-08-29T12:30:56.947+02:00
英语