2018-07-16T13:27:18Z
2018-07-16T15:30:43Z
marinering
4605
ONU 2015. NORME CEE-ONU (Norme de la Commission Économique pour l’Europe et
l’Organisation des Nations Unies) (2015). Produits à base de viande de volaille y compris
les préparations prêtes à cuir et les produits prêts à consommer. New York et Genève. https://unece.org/DAM/trade/agr/standard/meat/f/ProcessedPoultryMeat_2015.pdf
2023-09-26T14:20:55
Procédé consistant à faire tremper des aliments dans un liquide assaisonné,souvent acide, avant de le cuisiner. Ce liquide, appelé « marinade », peut être composé d’ingrédients soit acides, soit enzymatiques.
2011-11-20T20:17:04Z
2014-07-03T18:10:39Z
marine etme
4605
2002-12-12T00:00:00Z
نقع
4605
1981-01-23T00:00:00Z
Escabechado
4605
2018-07-16T13:27:36Z
2018-07-16T15:30:43Z
marinointi
4605
Fait usage de
использует
Hace uso de
يستفاد من
利用
Make use of
Y <fait usage de> X. L'activité Y utilise le processus ou l'intrant X. Par exemple, "navigation" <fait usage de> "aide à la navigation", "agriculture de précision" <fait usage de> "système d'information géographique", "transport ferroviaire" <fait usage de> "train".
Y <использует> X. Действие Y использует процесс, оборудование или данные X. Например, "навигация" <использует> "навигационное оборудование", "точное сельское хозяйство" <использует> "географические информационные системы", "сварка" <использует> "сварочное обрудование".
ع <يستفد من> س. يستفيدالنشاط ع من العملية أو الإدخال س.
على سبيل المثال "لملاحة" <تستفيد من> "المساعدات الملاحية"،
"الزراعة الدقيقة " <تستفيد من> "نظم المعلومات الجغرافية".
"النقل بالسكك الحديدية" <تستفيد من> " القطارات"
Y <hace uso de> X. La actividad Y utiliza el proceso o la entrada X. Ej. "Navegación" <hace uso de> "Ayuda a la navegación", "Agricultura de precisión" <hace uso de> "Sistemas de información geográfica", "Transporte por ferrocarrilese" <hace uso de> "Trenes".
Y <make use of> X. Activity Y makes use of process or input X. E.g. “navigation” <make use of> ”navigational aids”, “precision agriculture” <make use of> ”geographical information systems”, “rail transport” <make use of> “trains”.
Y<利用>X。活动Y使用过程或投入物X。例如:“航海”<利用>“导航设备”,“精准农业”<利用>“地理信息系统”,“铁路运输”<利用>“火车”。
2002-12-12T00:00:00Z
加味腌制
4605
2005-08-19T00:00:00Z
การหมักเนื้อ
4605
マリネ漬け
marinovanie
ການແຊ່ຊີ້ນໃນນ້ຳສົ້ມ
Marinatura
marine etme
समुद्र सम्बन्धी (नौकायन)
marinating
маринование
marinování
marinírozás
加味腌制
marinare
marinada
การหมักเนื้อ
marinage
Marinieren
نقع
Escabechado
marinointi
در نمک خوابانیدن
Marynowanie
marinering
marinering
마리네이드에담금
2006-12-19T00:00:00Z
Marynowanie
4605
2009-12-02T00:00:00Z
마리네이드에담금
4605
2006-11-22T00:00:00Z
Marinatura
4605
2007-04-20T00:00:00Z
در نمک خوابانیدن
4605
2003-03-27T00:00:00Z
marinování
4605
2022-03-29T17:29:27
marinare
4605
2005-08-09T00:00:00Z
マリネ漬け
4605
1981-01-09T00:00:00Z
marinating
4605
1998-08-04T00:00:00Z
2021-06-16T21:24:42Z
marinada
4605
2005-12-16T00:00:00Z
ການແຊ່ຊີ້ນໃນນ້ຳສົ້ມ
4605
2018-07-16T13:27:11Z
2018-07-16T15:30:43Z
marinering
4605
2005-12-16T00:00:00Z
marinovanie
4605
2006-12-06T00:00:00Z
marinírozás
4605
2009-03-20T00:00:00Z
маринование
4605
1981-01-21T00:00:00Z
2021-05-24T17:34:42Z
marinage
4605
1981-01-09T00:00:00Z
समुद्र सम्बन्धी (नौकायन)
4605
1996-12-24T00:00:00Z
Marinieren
4605
მარინადი
marinadit
маринади
Marinade
marinader
marinader
نقيع متبل
Marinata
marinat
Escabeche
marinades
маринады
marinade
marinasyon
2018-07-16T14:34:36Z
Pişirme öncesi etlerin tuz, bitkisel yağ vb. çeşitli maddeler katılarak ve lezzet vericiler ile genellikle asidik ortamda bekletilerek işlenmesi.
UN 2015. UNECE STANDARD PROCESSED POULTRY MEAT Including ready-to-cook preparations and ready-to-eat products 2015 EDITION https://unece.org/DAM/trade/agr/standard/meat/e/ProcessedPoultryMeat_2015.pdf
2023-09-26T14:20:00
The process of soaking foods in a seasoned, often acidic, liquid before cooking. The liquid in question, the 'marinade', can be either acidic ingredients or enzymatic.
مرس
macerating
Maceración
温浸
Macerazione (alimenti)
भिगोकर नरम करना
Macerowanie
خیسشدگی
Mazerieren
maceração
maceração
macerovanie
мацерация
maserasyon
浸软
macération
macerare
담가서부드럽게하기
การทำให้ยุ่ย
მაცერაცია
macerálás
macerování
ການແຊ່ໃຫ້ນຸ້ມ
盐浸
salamuralama
Salzen
nasolování
maji yaliyokifu chumvi
salga
salga
立て塩
การแช่น้ำเกลือ
إضافة المحلول الملحي
sózás
saramurare
Solankowanie
소금물담그기
сохранение в рассоле
brining
लवणोदन
salage
nakladanie do soľného roztoku
засолювання в розсолах
ການແຊ່ນ້ຳເກືອ
Salatura
شورگذاری
వ్యాధి నియంత్రణము
Salazón
2011-11-20T20:17:04Z
zpracování
加工
加工
переработка
వ్యవహార ప్రక్రియలు
ຂະບວນການຜະລິດ
تجهيز
processing
andamana
prelucrare
संसाधन
กระบวนการผลิต
Przetwarzanie
فراوری
Procesamiento
işleme
Lavorazione
перероблення
가공
processamento
processamento
feldolgozás
Verarbeitung
spracovanie
traitement
2023-09-26T14:20:58
Bagnatura
замачивание
Remojo
előáztatás
înmuiere
soaking
ການແຊ່ໃນທາດແຫຼວ
نقع
trempage
सोखना
máčanie
embebição
embebição
การแช่
خیساندن
ıslatma
kuloweka
Moczenie
máčení
塩抜き
침지
დალბობა
bløtlegging
浸泡
Durchtränken
AGROVOC
2018-07-16T12:34:16Z
2018-07-16T15:23:24Z
marinasyon
2bdb58a3
A resource has no more than one value of skos:prefLabel per language tag.
Utilise le processus
使用过程
يستخدم العملية
использует процесс
Uses process
Utiliza el proceso
س <يستخدم العملية> ع. يستخدم س واحدًا أو أكثر من الإجراءات والأنشطة والطرق للعملية ع.
على سبيل المثال “محاصيل شتوية” <تستخدم عملية> “التنشيط بالبرد“,
“التعليب” <يستخدم عملية> “التعقيم”.
X <uses process> Y. X uses one or more actions, activities, methods Y as a process. E.g. “winter crops” <uses process> “vernalization”, “canning” <uses process> “sterilizing”.
X <utiliza el proceso> Y. Una o varias acciones, actividades, métodos X que producen un cambio o desarrollo Y. Ej. "Cultivos de invierno" <utiliza el proceso> "Vernalización", “Envasado” <utiliza el proceso> "Esterilización”.
X <utilise le processus> Y. X utilise une ou plusieurs actions, activités, méthodes Y comme processus. Par exemple, "culture d'hiver" <utilise le processus> "vernalisation", “mise en conserve” <utilise le processus> "stérilisation (germes)”.
X <использует процесс> Y. X использует одно или несколько действий, мероприятий, методов Y в качестве процесса. Например, “озимые культуры” <использует процесс> “яровизация”, “консервирование в герметичной таре” <использует процесс> “обеззараживание”.
X<使用过程>Y。X使用一个或多个行动、活动、方法Y作为其过程。例如:“越冬作物”<使用过程>“春化”,“罐藏”<使用过程>“灭菌”。