2022-04-29T10:51:42Z
nafaka, kiasi kidogo
ac102940
2023-08-28T17:26:42Z
grão
3346
[FAO, 1990; revised ICPM, 2001; CPM, 2016; CPM, 2021] in: IPPC Secretariat. 2023. Glossary of phytosanitary terms. International Standard for Phytosanitary Measures No. 5. Rome. FAO on behalf of the Secretariat of the International Plant Protection Convention.
2023-11-15T06:41:08
Grain (as a commodity): Seeds (in the botanical sense) for processing or consumption, but not for
planting.
मोटें दाने
Cereales menores
Bijian kasar
durvaszemű gabona
Cereali per l'alimentazione animale
Grobgetreide
cereale secundare (boabe)
hrubá zrna
nafaka coarse
coarse grains
серые хлеба (зерно)
ພືດເມັດໃຫຍ່
cereal secundário
ธัญพืชเมล็ดโต
حبيبات غليظة
飼料穀物
céréale secondaire
yemlik hububat
粗粮
Ziarno pastewne
غلات دانه درشت
hrubé zrná
1981-01-23T00:00:00Z
Granos
3346
plante à grains
Körnerfrucht
obilniny
곡실작물
谷类作物
พืชใช้เมล็ด
зернові культури
planta produtora de grão (cereal)
Colture da granella
ພືດໃຫ້ແກ່ນ
grain crops
Cultivos de grano
tane bitkisi
نباتات الحبوب
gabonafélék
محصولات دانهای
მარცვლეული კულტურა
子実作物
Zboża
зерновые культуры
mimea ya nafaka
zrniny
दाने वाली फसलें
2005-08-09T00:00:00Z
穀物
3346
2005-12-16T00:00:00Z
ເມັດທັນຍາພືດ
3346
2002-12-12T00:00:00Z
谷类
3346
2011-07-13T10:54:44Z
2011-07-13T16:58:37Z
Bijian
1310525684204
2006-12-06T00:00:00Z
gabonaszem
3346
1996-12-24T00:00:00Z
Korn
3346
X <es componente de> Y. Un objeto X que forma parte de un conjunto Y, también tiene una existencia independiente de Y. Ej. "Hojas" <es componente de> "Árboles", "Motores" <es componente de> "Componentes del vehículo".
X<是...的组成部分>Y。物体X是整体Y的一部分,同时也独立于Y存在。例如:“叶”<是...的组成部分>“树”,“发动机”<是...的组成部分>“车辆系统”。
X <is component of> Y. An object X that is a part of a whole Y, also has an existence independently from Y. E.g. "leaves" <is component of> "trees", "engines" <is component of> "vehicle systems".
س <هي مكون من> ع. الكائن س هو جزء من ع بالكامل وله أيضاً وجود مستقل عن ع.
على سبيل المثال: "الورقة" <هي مكون من > "الشجرة"
" المحركات" <هي مكون من > "منظومات المركبات".
X <является компонентом> Y. Объект X, который является частью целого Y, также имеет существование независимо от Y. Например, "листья" <является компонентом> "деревья", "двигатели" <является компонентом> "системы машин".
X <est un composant de> Y. Un objet X qui fait partie d'un Y entier, a également une existence indépendante de Y. Par exemple, "feuille" <est un composant de> "arbre", "moteur" <est un composant de> "organe de véhicule" .
هو مكون من
Is component of
является компонентом
Est un composant de
是...的组成部分
Es componente de
2005-11-15T00:00:00Z
Granella
3346
AGROVOC
2015-11-11T13:39:41Z
2015-11-27T22:24:43Z
hububat
6ccb576e
2022-04-29T10:51:42Z
nafaka
3346
2006-12-19T00:00:00Z
Ziarno
3346
2003-03-27T00:00:00Z
zrno
3346
2005-08-19T00:00:00Z
เมล็ดธัญพืช
3346
2009-02-17T00:00:00Z
зерно
3346
1981-01-21T00:00:00Z
2021-05-24T17:34:42Z
grain
3346
2005-12-16T00:00:00Z
zrno
3346
2016-06-28T06:36:36
2017-06-14T14:11:23Z
მარცვალი
3346
1998-08-04T00:00:00Z
2021-06-16T21:24:42Z
grão
3346
1981-01-09T00:00:00Z
grain
3346
2009-12-02T00:00:00Z
낟알
3346
2002-12-12T00:00:00Z
حب
3346
2019-11-13T03:00:32.289+01:00
зерно
3346
1981-01-09T00:00:00Z
अनाज/दाना
3346
2007-04-20T00:00:00Z
غله (دانه)
3346
növényi termék
plant products
Produkt roślinny
Produk tumbuhan
Productos de origen vegetal
produit végétal
биљни производи
पौध उत्पाद
продукция растениеводства
produto de origem vegetal
ผลิตผลจากพืช
식물생산물
植物产品
produse de origine vegetală
rostlinné výrobky
produto vegetal
bitkisel ürün
pflanzliches Produkt
planteprodukter
planteprodukter
فراوردههای گیاهی
bidhaa za mimea
ຜະລິດຕະພັນພືດ
продукти рослинного походження
rastlinné výrobky
მცენარეული პროდუქტი
منتجات نباتية
Prodotti di origine vegetale
植物生産物
nafaka
غله (دانه)
Granos
Granella
grão
grão
낟알
მარცვალი
谷类
Bijian
gabonaszem
zrno
zrno
अनाज/दाना
grain
grain
Korn
เมล็ดธัญพืช
зерно
зерно
ເມັດທັນຍາພືດ
hububat
Ziarno
حب
穀物
2023-11-15T06:41:08
grão para alimentação animal
ເມັດພັນທັນຍາຫານອາຫານສັດ
Granos pienso
谷物饲料
Ziarno na paszę
粒餌
grain feed
fourrage grain
Mangime a base di granella
tane yem
أعلاف من الحبوب
зернові корми
เมล็ดธัญพืชอาหารสัตว์
jadrné krmivo
अनाज खाद्य
szemes takarmány
jadrové krmivo
곡류사료
دامخوراک غلهای
зерновые корма
зрнаста сточна храна
Körnerfutter
chakula cha nafaka
2011-11-20T20:12:14Z
taneliler
nafaka, kiasi kidogo
حبوب زائفة
pseudocereal
pszeudocereália
슈도시리얼
yalancı tahıl
nepravé obilniny
nepravé obilniny
псеудо-житарице
псевдозернові культури
ธัญพืชเทียม
ທັນຍາຫານທຽມ
псевдозерновые культуры
pseudocerealer
आभासी खाद्यान्न
Pseudozboża
Pseudocereali
pseudo-céréale
偽穀類
pseudocereals
pseudocereals
nafaka za uwongo
Pseudocerealien
Bijirin pseudo
Seudocereales
شبهغلات
Bijirin
obilniny
obilniny
ธัญพืช
పొడి మేతలు
Cereali
gabona
Zboże (ziarno)
حبوب
حبوبات
cereals
cereale (boabe)
cereal
cereal
ທັນຍະພືດ
Getreide
céréale
spannmål
nafaka (k.v. mahindi)
धान्य
화곡류
穀物
зернові культури
Cereales
korn
korn
tahıl
зерно злаков
谷物
σιτηρό
2011-11-20T20:12:14Z
2015-11-11T21:38:48Z
taneliler
3346
Is used as
مستعمل ك
Est utilisé comme
Se utiliza como
используется как
用作
X <направлен на> Y. X направлен на цель или процесс Y. Например, "ветеринарные услуги" <направлен на> "здоровье животных", "рубки обновления" <направлен на> "естественное возобновление".
X <est utilisé comme> Y. Par exemple: "sorbitol" <est utilisé comme> "édulcorant"; "éthanol" <est utilisé comme> "combustible".
X <用作> Y. 例如 : "山梨醇" <用作> "甜味剂"; "乙醇" <用作> "燃料".
X <is used as> Y. E.g. "sorbitol" <is used as> "sweetener"; "ethanol" <is used as> "fuel".
X <مستعمل ك> Y: "سربتول" <مستعمل ك> "محليات"; "إيثانول" <مستعمل ك> "وقود".
X <se utiliza como> Y. Ej. "Sorbitol" <se utiliza como> "Edulcorantes"; "Etánol" <se utiliza como> "Combustibles".
A resource has no more than one value of skos:prefLabel per language tag.
Es producido por
由...生产
производится
من إنتاج
Est produit par
Is produced by
X <производится> Y. Ограничьте использование естественными процессами (такими, как растущие на растениях плоды, яйца, молоко), а также химическими процессами. Например, "мед" <производится> "медоносные пчелы", "картофель (клубни)" <производится> "Solanum tuberosum". Однако "сыры" <является продуктом> " сыроделие".
X <is produced by> Y. Restrict use to natural processes (such as fruits growing on plants, eggs, milk) - but also chemical processes. E.g. “honey” <is produced by> “honey bees”, “potatoes” <is produced by> “Solanum tuberosum". However, “cheese” <product of> “cheese-making”.
س <يُنتج من قبل> ع. تقييد الاستخدام للعمليات الطبيعية (مثل الفاكهة التي تنمو على النباتات والبيض والحليب) - ولكن أيضًا العمليات الكيميائية
على سبيل المثال: "العسل" <يُنتج من قبل> "نحل العسل"
البطاطا <يُنتج من قبل> "Solanum tuberosum"
ومع ذلك ، "الجبن" <هو نتاج> "صناعة الجبن".
X <es producido por> Y. Restringir el uso a los procesos naturales (como los frutos que crecen en las plantas, los huevos, la leche), pero también a los procesos químicos. Ej. “Miel” <es producido por> “Abeja melífera”, “Papa” <es producido por> “Solanum tuberosum". Pero, “Queso” <producto de> “Fabricación del queso”.
X<由...生产>Y。限用于自然过程(如长在植物上的水果,蛋类,牛奶),也可用于化学过程。例如:“蜂蜜”<由...生产>“蜜蜂”,“马铃薯”<由...生产>“阳芋”。但是,“干酪”<是...的产品>“奶酪制作”。
X <est produit par> Y. Restreindre l'utilisation aux processus naturels (tels que les fruits poussant sur les plantes, les œufs, le lait) - mais aussi les processus chimiques. Par exemple, "miel" <est produit par> "abeille domestique", "pomme de terre" <est produit par> "Solanum tuberosum". Cependant, "fromage" <produit de> "fabrication du fromage".