@prefix agrovoc: <http://aims.fao.org/aos/agrovoc/> .
@prefix void: <http://rdfs.org/ns/void#> .
@prefix dc: <http://purl.org/dc/terms/> .
@prefix xsd: <http://www.w3.org/2001/XMLSchema#> .
@prefix ns0: <http://aims.fao.org/aos/agrontology#> .
@prefix skosxl: <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#> .
@prefix skos: <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#> .
@prefix rdfs: <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#> .
@prefix ns1: <http://art.uniroma2.it/ontologies/vocbench#> .
@prefix rdf: <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#> .

agrovoc:xl_de_1329993409628
  void:inDataset agrovoc:void.ttl#Agrovoc ;
  dc:created "2012-02-23T18:36:49Z"^^xsd:dateTime ;
  dc:modified "2012-07-04T23:38:10Z"^^xsd:dateTime ;
  ns0:isAcronymOf agrovoc:xl_de_1329993301845 ;
  ns0:hasSynonym agrovoc:xl_de_1329993301845 ;
  skosxl:literalForm "Eindämmen nach Höhenschichtlinien"@de ;
  skos:notation "1329993409628"^^agrovoc:AgrovocCode ;
  a skosxl:Label .

agrovoc:xl_de_1329993301845
  void:inDataset agrovoc:void.ttl#Agrovoc ;
  dc:created "2012-02-23T18:35:01Z"^^xsd:dateTime ;
  dc:modified "2012-07-04T23:29:48Z"^^xsd:dateTime ;
  ns0:isAcronymOf agrovoc:xl_de_1329993409628 ;
  ns0:hasSynonym agrovoc:xl_de_1329993409628 ;
  skosxl:literalForm "Terrassieren nach Höhenschichtlinien"@de ;
  skos:notation "330709"^^agrovoc:AgrovocCode ;
  a skosxl:Label .

<http://aims.fao.org/aos/agrovoc> a skos:ConceptScheme .
agrovoc:c_330709
  skos:altLabel "přerušované brázdování podél vrstevnic"@cs, "konturové obdělávání"@cs, "Eindämmen nach Höhenschichtlinien"@de ;
  skos:prefLabel "contour bunding"@en, "Terrassieren nach Höhenschichtlinien"@de, "السواتر المحيطية"@ar, "Contour involucro protettivo"@it, "kontur set yapımı"@tr, "hrázkování"@cs ;
  void:inDataset agrovoc:void.ttl#Agrovoc ;
  skosxl:prefLabel agrovoc:xl_it_4127591540b5, agrovoc:xl_de_1329993301845, agrovoc:xl-39fee8b6-cec9-40f9-b046-53325a6d12c7, agrovoc:xl_cs_be19f3e6, agrovoc:xl_ar_6ac70271, agrovoc:xl_en_1299518143779 ;
  dc:modified "2022-08-25T11:20:42Z"^^xsd:dateTime ;
  skos:inScheme <http://aims.fao.org/aos/agrovoc> ;
  skos:broader agrovoc:c_330675 ;
  skosxl:altLabel agrovoc:xl_de_1329993409628, agrovoc:xl_cs_3b7d637a, agrovoc:xl_cs_2ab6beb7 ;
  dc:created "2008-09-22T00:00:00Z"^^xsd:dateTime ;
  ns0:isUsedIn agrovoc:c_330683 ;
  a skos:Concept ;
  skos:definition agrovoc:xDef_62b18ed0 .

agrovoc:xl_cs_be19f3e6
  void:inDataset agrovoc:void.ttl#Agrovoc ;
  dc:created "2019-03-15T10:55:03.891+01:00"^^xsd:dateTime ;
  skosxl:literalForm "hrázkování"@cs ;
  skos:notation "330709"^^agrovoc:AgrovocCode ;
  a skosxl:Label .

agrovoc:xl_ar_6ac70271
  void:inDataset agrovoc:void.ttl#Agrovoc ;
  dc:created "2022-08-25T11:20:42Z"^^xsd:dateTime ;
  skosxl:literalForm "السواتر المحيطية"@ar ;
  skos:notation "330709"^^agrovoc:AgrovocCode ;
  a skosxl:Label .

agrovoc:xl_en_1299518143779
  void:inDataset agrovoc:void.ttl#Agrovoc ;
  dc:created "2008-09-22T00:00:00Z"^^xsd:dateTime ;
  skosxl:literalForm "contour bunding"@en ;
  skos:notation "330709"^^agrovoc:AgrovocCode ;
  a skosxl:Label .

agrovoc:xl_cs_3b7d637a
  void:inDataset agrovoc:void.ttl#Agrovoc ;
  dc:created "2019-03-15T10:08:04.555+01:00"^^xsd:dateTime ;
  skosxl:literalForm "konturové obdělávání"@cs ;
  skos:notation "3b7d637a"^^agrovoc:AgrovocCode ;
  a skosxl:Label .

skos:prefLabel rdfs:comment "A resource has no more than one value of skos:prefLabel per language tag."@en .
agrovoc:xl_cs_2ab6beb7
  void:inDataset agrovoc:void.ttl#Agrovoc ;
  dc:created "2019-03-15T10:55:15.068+01:00"^^xsd:dateTime ;
  skosxl:literalForm "přerušované brázdování podél vrstevnic"@cs ;
  skos:notation "2ab6beb7"^^agrovoc:AgrovocCode ;
  a skosxl:Label .

agrovoc:xl_it_4127591540b5
  void:inDataset agrovoc:void.ttl#Agrovoc ;
  dc:created "2014-07-18T14:20:48Z"^^xsd:dateTime ;
  skosxl:literalForm "Contour involucro protettivo"@it ;
  skos:notation "4127591540b5"^^agrovoc:AgrovocCode ;
  a skosxl:Label .

agrovoc:c_330683
  skos:prefLabel "hendek açma sistemi"@tr, "Metodo trench-mound"@it, "طريقة تل الخندق"@ar, "Pantación de trinchera-montículo"@es, "plantation tranchée-monticule"@fr, "trench-mound planting"@en, "Hügelpflanzung"@de, "खाई-टीला प्रणाली"@hi ;
  a skos:Concept ;
  ns0:makeUseOf agrovoc:c_330709 .

agrovoc:xl-39fee8b6-cec9-40f9-b046-53325a6d12c7
  void:inDataset agrovoc:void.ttl#Agrovoc ;
  dc:created "2014-01-23T14:06:17Z"^^xsd:dateTime ;
  dc:modified "2014-07-03T18:10:59Z"^^xsd:dateTime ;
  skosxl:literalForm "kontur set yapımı"@tr ;
  skos:notation "330709"^^agrovoc:AgrovocCode ;
  a skosxl:Label .

agrovoc:c_330675
  skos:narrower agrovoc:c_330709 ;
  skos:prefLabel "Bunding"@it, "set yapma"@tr, "brázdování"@cs, "筑堤"@zh, "ساتر، حاجز، حائط ترابي"@ar, "construction de banquettes"@fr, "bunding"@en, "Überflutungsschutz"@de ;
  a skos:Concept .

agrovoc:xDef_62b18ed0
  ns1:hasSource "Adapted from  http://www.fao.org/3/ad083e/ad083e07.htm and https://www.exploraedu.it/wp-content/uploads/2019/07/GLOSSARIO-GARDENS_LR.pdf" ;
  dc:created "2021-11-12T15:15:22"^^xsd:dateTime ;
  rdf:value "Countour bunding is practice of building earthen  walls  or barriers built  across  a  slope  (along the  contours) to act  as a barrier  to  runoff."@en .

ns0:isUsedIn
  rdfs:label "被用于"@zh, "используется в"@ru, "Is used in"@en, "Es utilizado en"@es, "يستخدم في"@ar, "Est utilisé dans"@fr ;
  rdfs:subPropertyOf ns0:processRelationship ;
  rdfs:comment "X <est utilisé dans> Y.  X est habituellement utilisé dans Y, il est normal d'utiliser X dans la pratique de Y. Par exemple, \"boyau\" <est utilisé dans> \"saucisse\", \"train\" <est utilisé dans> \"transport ferroviaire\"."@fr, "X <используется в> Y. X привычно используется в Y, нормально использовать X в практике Y. Например, \"кишки\"  <используется в> \"колбасные изделия\", \"Поезда\"  <используется в> \"железнодорожные перевозки\"."@ru, "X<被用于>Y。 X习惯性地被用于Y中，在做法Y中通常使用X。例如：“肠衣”<被用于>“香肠”，“火车”<被用于>“铁路运输”。"@zh, """س <يستخدم في> ع. 
يتم استخدام س عادة في ع ، ومن الطبيعي استخدام س في ممارسة ع
على سبيل المثال: "الأغلفة" تستخدم في "النقانق"
"القطارات" تستخدم في "النقل بالسكك الحديدية\""""@ar, "X <es utilizado en> Y. X se usa habitualmente en Y, es normal usar X en la práctica de Y.  Ej. \"Tripa\" <es utilizado en> \"Salchicha\", \"Trenes\" <es utilizado en> \"Transporte por ferrocarriles\". "@es, "X <is used in> Y. X is habitually used in Y, it is normal to use X in the practice of Y. E.g. “casings” <is used in> “sausages”, “trains” <is used in> “rail transport”."@en .

