@prefix agrovoc: <http://aims.fao.org/aos/agrovoc/> .
@prefix void: <http://rdfs.org/ns/void#> .
@prefix dc: <http://purl.org/dc/terms/> .
@prefix xsd: <http://www.w3.org/2001/XMLSchema#> .
@prefix skosxl: <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#> .
@prefix skos: <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#> .
@prefix rdfs: <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#> .
@prefix rdf: <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#> .
@prefix ns0: <http://aims.fao.org/aos/agrontology#> .

agrovoc:xl_en_80dcf969
  void:inDataset agrovoc:void.ttl#Agrovoc ;
  dc:created "2022-10-27T15:44:37"^^xsd:dateTime ;
  skosxl:literalForm "enteric methane"@en ;
  skos:notation "3052534f"^^agrovoc:AgrovocCode ;
  a skosxl:Label .

agrovoc:xl_es_1be19bab
  void:inDataset agrovoc:void.ttl#Agrovoc ;
  dc:created "2022-10-27T15:45:58"^^xsd:dateTime ;
  skosxl:literalForm "Metano entérico"@es ;
  skos:notation "3052534f"^^agrovoc:AgrovocCode ;
  a skosxl:Label .

<http://aims.fao.org/aos/agrovoc> a skos:ConceptScheme .
agrovoc:xl_ar_8033ebc2
  void:inDataset agrovoc:void.ttl#Agrovoc ;
  dc:created "2022-10-27T15:45:58"^^xsd:dateTime ;
  skosxl:literalForm "إنبعاث الميثان من التخمر المعوي"@ar ;
  skos:notation "3052534f"^^agrovoc:AgrovocCode ;
  a skosxl:Label .

agrovoc:c_4784
  skos:prefLabel "méthane"@fr, "Metan"@pl, "methane"@en, "มีเทน"@th, "मीथेन (गैस)"@hi, "metan"@ro, "metan"@nb, "metan"@tr, "Metano"@it, "metan"@cs, "Metano"@es, "metán"@sk, "메탄"@ko, "metán"@hu, "متان"@fa, "甲烷"@zh, "метан"@ru, "metano"@pt, "Methan"@de, "მეთანი"@ka, "メタン"@ja, "ມີເທນ"@lo, "ميثان"@ar ;
  skos:narrower agrovoc:c_3052534f ;
  a skos:Concept .

skos:prefLabel rdfs:comment "A resource has no more than one value of skos:prefLabel per language tag."@en .
agrovoc:xDef_bcce6939
  dc:source <https://www.fao.org/in-action/enteric-methane/background/about-enteric-methane/en> ;
  dc:created "2022-10-27T15:47:34"^^xsd:dateTime ;
  rdf:value "Enteric methane is a by-product of the natural digestive process occurring in wild and domesticated ruminant animals such as cattle, goats, sheep, and buffalos. The amount of enteric methane expelled by the animal depends on the quantity and quality of feeds, the health state and reproductive status of the animal, and environmental factors."@en .

agrovoc:c_6695
  skos:prefLabel "მცოხნავი ცხოველი"@ka, "जुगाली करने वाले पशु"@hi, "drøvtyggarar"@nn, "Ruminanti"@it, "Przeżuwacze"@pl, "idisslare"@sv, "animale rumegătoare"@ro, "反芻動物"@ja, "مجترات"@ar, "反刍动物"@zh, "نشخوارکنندگان"@fa, "prežúvavce"@sk, "geviş getiren hayvan"@tr, "반추동물"@ko, "ສັດຄ້ຽວເອື້ອງ"@lo, "Wiederkäuer"@de, "märehtijät"@fi, "ruminante"@pt, "สัตว์เคี้ยวเอื้อง"@th, "ruminant"@fr, "drøvtyggere"@nb, "přežvýkavci"@cs, "ruminants"@en, "жвачные животные"@ru, "преживари"@sr, "wanyama wa kucheua"@sw, "kérõdzõ"@hu, "Rumiante"@es ;
  ns0:produces agrovoc:c_3052534f ;
  a skos:Concept .

ns0:isProducedBy
  rdfs:label "Es producido por"@es, "由...生产"@zh, "производится"@ru, "من إنتاج"@ar, "Est produit par"@fr, "Is produced by"@en ;
  rdfs:comment "X <is produced by> Y. Restrict use to natural processes (such as fruits growing on plants, eggs, milk) - but also chemical processes. E.g. “honey” <is produced by> “honey bees”, “potatoes” <is produced by> “Solanum tuberosum\". However, “cheese” <product of> “cheese-making”."@en, """س <يُنتج من قبل> ع. تقييد الاستخدام للعمليات الطبيعية (مثل الفاكهة التي تنمو على النباتات والبيض والحليب) - ولكن أيضًا العمليات الكيميائية 
على سبيل المثال: "العسل" <يُنتج من قبل> "نحل العسل"
البطاطا <يُنتج من قبل> "Solanum tuberosum"
ومع ذلك ، "الجبن" <هو نتاج> "صناعة الجبن". """@ar, "X <es producido por> Y. Restringir el uso a los procesos naturales (como los frutos que crecen en las plantas, los huevos, la leche), pero también a los procesos químicos.   Ej. “Miel” <es producido por> “Abeja melífera”, “Papa” <es producido por> “Solanum tuberosum\".  Pero, “Queso” <producto de> “Fabricación del queso”."@es, "X <производится> Y. Ограничьте использование естественными процессами (такими как плоды, растущие на растениях, яйца, молоко) - но также и химическими процессами. Например, \"мед\" <производится> \"медоносные пчелы\", \"картофель (клубни)\" <производится> \"Solanum tuberosum\". Однако \"сыры\" <является продуктом> \"сыроделие\"."@ru, "X<由...生产>Y。限用于自然过程（如长在植物上的水果，蛋类，牛奶），也可用于化学过程。例如：“蜂蜜”<由...生产>“蜜蜂”，“马铃薯”<由...生产>“阳芋”。但是，“干酪”<是...的产品>“奶酪制作”。"@zh, "X <est produit par> Y. Restreindre l'utilisation aux processus naturels (tels que les fruits poussant sur les plantes, les œufs, le lait) - mais aussi les processus chimiques. Par exemple, \"miel\" <est produit par> \"abeille domestique\", \"pomme de terre\" <est produit par> \"Solanum tuberosum\". Cependant, \"fromage\" <produit de> \"fabrication du fromage\". "@fr ;
  rdfs:subPropertyOf ns0:causativeRelationship .

agrovoc:xl_fr_172d6cc5
  void:inDataset agrovoc:void.ttl#Agrovoc ;
  dc:created "2022-10-27T15:45:59"^^xsd:dateTime ;
  skosxl:literalForm "méthane entérique"@fr ;
  skos:notation "3052534f"^^agrovoc:AgrovocCode ;
  a skosxl:Label .

agrovoc:c_3052534f
  skos:prefLabel "méthane entérique"@fr, "enterik metan"@tr, "Metano entérico"@es, "肠道甲烷"@zh, "إنبعاث الميثان من التخمر المعوي"@ar, "enteric methane"@en ;
  a skos:Concept ;
  skos:inScheme <http://aims.fao.org/aos/agrovoc> ;
  dc:modified "2022-11-08T14:04:06"^^xsd:dateTime ;
  skosxl:prefLabel agrovoc:xl_fr_172d6cc5, agrovoc:xl_tr_9fad35fc, agrovoc:xl_en_80dcf969, agrovoc:xl_zh_ca4a0659, agrovoc:xl_ar_8033ebc2, agrovoc:xl_es_1be19bab ;
  skos:definition agrovoc:xDef_bcce6939 ;
  skos:broader agrovoc:c_4784 ;
  dc:created "2022-10-27T15:44:37"^^xsd:dateTime ;
  ns0:isProducedBy agrovoc:c_6695 ;
  void:inDataset agrovoc:void.ttl#Agrovoc .

agrovoc:xl_tr_9fad35fc
  void:inDataset agrovoc:void.ttl#Agrovoc ;
  dc:created "2022-11-08T14:04:06"^^xsd:dateTime ;
  skosxl:literalForm "enterik metan"@tr ;
  skos:notation "3052534f"^^agrovoc:AgrovocCode ;
  a skosxl:Label .

agrovoc:xl_zh_ca4a0659
  void:inDataset agrovoc:void.ttl#Agrovoc ;
  dc:created "2022-10-27T15:46:00"^^xsd:dateTime ;
  skosxl:literalForm "肠道甲烷"@zh ;
  skos:notation "3052534f"^^agrovoc:AgrovocCode ;
  a skosxl:Label .

